Οι άνδρες, όχι τα τείχη
● Άνδρες γαρ πόλις, και ου τείχη ουδέ νήες ανδρών κεναί
● Οι άνδρες αποτελούν την πολιτεία και όχι τα τείχη ή τα καράβια.
✎ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ: Ἱστορίαι [7.77.7]
"Άνδρες γαρ πόλις, και ου τείχη ουδέ νήες ανδρών κεναί", σημαίνει ότι η ισχύς μιας πόλης δεν εξαρτάται μόνο από τα φυσικά της τείχη και τα πλοία της, αλλά από τους ικανούς άνδρες που την επανδρώνουν και την προστατεύουν.
Η φράση τονίζει ότι ο ανθρώπινος παράγοντας, δηλαδή οι πολίτες και οι στρατιώτες, είναι η πραγματική δύναμη και η ασπίδα μιας πολιτείας, και όχι μόνο οι υλικές οχυρώσεις και ο εξοπλισμός.
Προέλευση: Προέρχεται από το έργο του Θουκυδίδη και αποδίδεται στον στρατηγό Νικία κατά τη διάρκεια της εκστρατείας στη Σικελία.
Σημασία: Υπογραμμίζει ότι η αξία των τειχών και των πλοίων είναι μηδενική αν δεν υπάρχουν ικανοί και πρόθυμοι άνδρες για να τα χρησιμοποιήσουν και να υπερασπιστούν την πόλη.
Ερμηνεία: Η πραγματική ασφάλεια και δύναμη μιας πολιτείας προέρχεται από την ανδρεία, την αφοσίωση και την ικανότητα των πολιτών της, και όχι από τα υλικά αγαθά.
Πηγές:
- ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ: Ἱστορίαι [7.77.7]
Λέξεις εντοπισμού: #
